Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Romanistyka, stacjonarne I stopnia

Informacje o programie studiów

Kod: L-RO-LS
Nazwa: Romanistyka, stacjonarne I stopnia
Tryb studiów: stacjonarne
Rodzaj studiów: I stopnia
Czas trwania: 3-letnie, 6 semestrów
Kierunki, specjalności i specjalizacje poznawane w ramach wszystkich toków nauczania programu (w przypadku tego programu zdefiniowano tylko jeden możliwy tok nauczania). Kierunki: romanistyka
Kierunki, specjalności i specjalizacje poznawane tylko w ramach niektórych toków nauczania programu (związane z konkretnymi etapami). Kierunki do
wyboru:
(brak)
Jednostki organizacyjne oferujące ten program studiów Jednostki: Wydział Filologiczny (od 21/22) [ inne programy w tej jednostce ]

Jeśli interesują Cię konkretne, indywidualne wymagania, jakie musisz spełnić na aktualnym etapie studiów, to zajrzyj do modułu zaliczeń etapów:

moje zaliczenia etapów

Główny tok nauczania

Pozostałe toki nauczania

Dodatkowe informacje

Warunki przyjęcia:

świadectwo dojrzałości

Możliwe do uzyskania certyfikaty:
  • Licencjat - Romanistyka
Uprawnienia zawodowe:

Absolwent studiów I stopnia na kierunku Romanistyka potrafi swobodnie władać, w mowie i piśmie, dwoma językami romańskimi: językiem francuskim na poziomie C1 ESOKJ oraz drugim językiem romańskim (hiszpańskim) na poziomie B1. Płynnie posługuje się językiem angielskim na poziomie B2. Wykazuje się bardzo dobrą znajomością kultury i literatury Francji i krajów frankofońskich oraz ma uporządkowaną wiedzę z językoznawstwa, literaturoznawstwa i przekładu. Posiada również znajomość podstawowych zagadnień z zakresu prawa i ochrony własności intelektualnej, niezbędnych do funkcjonowania w różnorodnych sytuacjach zawodowych na rynku pracy.

W zależności od wybranej specjalizacji, absolwent dysponuje ponadto szerokimi kompetencjami specjalistycznymi, zarówno językowymi, jak i zawodowymi:

• Specjalizacja tłumaczeniowa: absolwent wykazuje się wiedzą i praktycznymi umiejętnościami translatorskimi, potrafi określić rodzaj tłumaczonego tekstu i jego odbiorców docelowych oraz stosować różne strategie tłumaczeniowe i wybrać właściwy rejestr językowy. Umie wykonywać tłumaczenia pisemne tekstów ogólnych, specjalistycznych i literackich oraz ma podstawowe umiejętności w zakresie tłumaczeń ustnych.

• Specjalizacja język francuski biznesu: absolwent posiada wiedzę z zakresu języka biznesu, turystyki, prawa i Unii Europejskiej oraz języka medycznego. Posługuje się specjalistycznym słownictwem oraz potrafi skutecznie komunikować się w sytuacjach zawodowych. Zna zasady korespondencji handlowej, umie redagować teksty użytkowe w języku francuskim oraz wykonywać tłumaczenia bieżących pism i dokumentów firmy. Jest przygotowany do pracy w obszarze językowej obsługi sfery biznesu.

Absolwent studiów I stopnia otrzymuje tytuł licencjata i jest przygotowany do podjęcia pracy w instytucjach takich jak: biura tłumaczeń, firmy prowadzące działalność na rynku międzynarodowym, placówki dyplomatyczne, biura podróży i firmy świadczące usługi turystyczne, media i instytucje kultury, stowarzyszenia i fundacje współpracujące z instytucjami zagranicznymi, urzędy administracji państwowej na stanowiskach wymagających znajomości języków obcych.

Absolwent studiów I stopnia jest w pełni przygotowany do kontynuowania nauki na studiach II stopnia.

Dalsze studia:

Możliwość ubiegania się o przyjęcie na studia drugiego stopnia i na studia podyplomowe.

kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.1.2.0