Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Kulturoznawcze aspekty przekładu

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: H-KAP-A.N-1S.6
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Kulturoznawcze aspekty przekładu
Jednostka: Wydział Filologiczny
Grupy:
Punkty ECTS i inne: 4.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.
Język prowadzenia: angielski
Wymagania wstępne:

Znajomość podstaw językoznawstwa.

Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS:

Godziny realizowane z udziałem nauczyciela akademickiego:

- konwersatorium - 45 h

- konsultacje indywidualne - 2h


Godziny niekontaktowe (praca własne studenta):

- przygotowanie do zajęć - 5h

- przygotowanie do testów / zaliczeń / egzaminów - 5h

- studiowanie literatury przedmiotu - 5h

Sposób weryfikacji efektów kształcenia:

Testy pisemne - W11, U13

Pełny opis:

Kurs poświęcony jest omówieniu kulturoznawczych aspektów przekładu tekstów różnego gatunku z języka polskiego na angielski oraz z języka angielskiego na język polski. Tematyka zajęć obejmuje zagadnienia (nie)przetłumaczalności, strategii i metod przekładu, a także wyzwań tłumacza w pracy nad tekstem literackim, historycznym, artystycznym, prawnym i politycznym w odniesieniu do różnic kulturowych.

Literatura:

- Łyda Andrzej, Sikora Iwona, Wiśniowska Marta, Zasempa Marek (2022) Linguistic and Cultural Aspects of Specialised Translation, Częstochowa: Publishing Office of Częstochowa University of Technology.

- Hejwowski Krzysztof (2004) Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN

Efekty uczenia się:

Wiedza:

- W02 - rozumie specyfikę przedmiotową i metodologiczną problematyki językoznawstwa, literaturoznawstwa, i kulturoznawstwa w odniesieniu do anglojęzycznego obszaru kulturowego: K_W02

- W03 - zna podstawową anglojęzyczną terminologię stosowaną do analizy i opisu zjawisk językowych, literackich, historycznych i kulturowych właściwych dla anglojęzycznego obszaru kulturowego oraz związaną ze sferą działalności zawodowej: K_W03

Kompetencje:

- K01 -rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie: K_K01

- K05 - ma świadomość doniosłości wkładu anglojęzycznego obszaru kulturowego w rozwój człowieka oraz przyjmuje odpowiedzialność za zachowanie dziedzictwa humanistycznego regionu, kraju, Europy, i świata: K_K05

Umiejętności:

U13 - posługuje się językiem angielskim jako językiem obcym w stopniu określonym dla poziomu C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego: K_U13

U01 - potrafi zdobywać wiedzę z zakresu problematyki językoznawczej, literaturoznawczej i kulturoznawczej poprzez wyszukiwanie, analizowanie, wartościowanie, i kategoryzowanie informacji z wykorzystaniem źródeł tradycyjnych i elektronicznych, w tym także przy użyciu różnych technologii informacyjnych: K_U01

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2022/2023" (zakończony)

Okres: 2023-02-27 - 2023-06-25
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Wykład, 45 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: (brak danych)
Prowadzący grup: Agata Brajerska-Mazur
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Wykład - Zaliczenie na ocenę

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/2024" (zakończony)

Okres: 2024-02-26 - 2024-06-23
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 45 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: (brak danych)
Prowadzący grup: Angelina Żyśko
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.
kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.1.0.0