Przekład tekstów specjalistycznych 2. języka
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | H-PTSS2J-LS.T-1S.5 |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Przekład tekstów specjalistycznych 2. języka |
Jednostka: | Wydział Filologiczny |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
2.00
|
Język prowadzenia: | (brak danych) |
Wymagania wstępne: | Poziom kompetencji językowej i komunikacyjnej (umiejętność tworzenia i rozumienia tekstów w języku wyjściowym i docelowym) na poziomie zaawansowanym w zakresie słownictwa ogólnego i średnio-specjalistycznego. |
Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS: | godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie np. konsultacji (łączna liczba godzin w semestrze): 30. Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie zajęć dydaktycznych (łączna liczba godzin w semestrze): 60. Przygotowanie się studenta do zajęć dydaktycznych (łączna liczba godzin w semestrze): 30. Przygotowanie się studenta do zaliczeń i/lub egzaminów (łączna liczba godzin w semestrze): 30. Studiowanie przez studenta literatury przedmiotu (łączna liczba godzin w semestrze): 30. |
Sposób weryfikacji efektów kształcenia: | Ocena ciągła, obecność i aktywność na zajęciach, zaliczenie prac. |
Pełny opis: |
W czasie zajęć realizowane są ćwiczenia z zakresu: - definicji tekstu, analizy tekstu specjalistycznego, analiza ekwiwalencji tekstu specjalistycznego; - rozpoznawaniu i interpretowaniu informacji gramatycznych, leksykalnych, stylistycznych oraz informacji o charakterze implicite; - identyfikacji inwariantu tłumaczenia jako wartości informacyjnej tekstu wyjściowego, określanej przez wymogi ekwiwalencji tłumaczeniowej; - użycia wybranych technik tłumaczeniowych do tłumaczenia tekstu specjalistycznego; - weryfikacji i adiustacji tekstu docelowego; - efektywnego wykorzystania źródeł informacji oraz środków technicznych, wspomagających tłumaczenie. |
Literatura: |
Grucza S., Od lingwistyki tekstu do lingwistyki tekstu specjalistycznego, Warszawa 2004. Grucza S., Lingwistyka języków specjalistycznych, Warszawa 2008. Karpiński Ł, Zarys leksykografii terminologicznej, Warszawa 2008. Vater H., Wstep do lingwistyki tekstu, Wrocław 2009. |
Efekty uczenia się: |
Posiada podstawową wiedzę w zakresie strategii i technik działań translacyjnych w ramach różnych rodzajów translacji w odniesieniu do rożnych rodzajów tekstów w komunikacji specjalistycznej literackiej lub filmowej zna i rozumie specyfikę procesu przekładu tekstów specjalistycznych i jego uwarunkowań. Rozumie merytoryczne treści i specjalistyczne słownictwo zawarte w autentycznych dokumentach dotyczących prawa, biznesu oraz medycyny i innych nauk w ramach języka dodatkowego. Zna konstrukcje leksykalno-gramatyczne typowe dla języka specjalistycznego w języku ojczystym i w ramach języka dodatkowego ma świadomość złożoności procesu tłumaczenia oraz motywów i konsekwencji wyborów tłumacza. Wykazuje aktywność w samodzielnym podejmowaniu działań na rzecz zdobywania wiedzy merytorycznej i terminologicznej potrzebnej do wykonania tłumaczeń zadanych w ramach zajęć. Potrafi przetłumaczyć typowe dokumenty z dziedziny prawa, ekonomii i innych nauk w ramach języka dodatkowego. Rozpoznaje różne gatunki tekstów specjalistycznych i potrafi je scharakteryzować. Potrafi przeprowadzić analizę stylistyczną, translacyjną, gramatyczną (morfologiczno-syntaktyczną), pragmatyczną, logiczną, glottodydaktyczną wybranego tekstu specjalistycznego. |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2022/2023" (zakończony)
Okres: | 2022-10-01 - 2023-02-01 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Laboratorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | (brak danych) | |
Prowadzący grup: | Elżbieta Bender, Anna Błażukiewicz, Renata Jakubczuk, Mirosław Jawor, Olga Krokowska, Edyta Załubiniak | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Laboratorium - Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/2024" (zakończony)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-02-04 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Laboratorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | (brak danych) | |
Prowadzący grup: | Elżbieta Bender, Anna Dąbrowska, Renata Jakubczuk, Mirosław Jawor, Olga Krokowska, Edyta Załubiniak | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Laboratorium - Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2024/2025" (w trakcie)
Okres: | 2024-10-01 - 2025-02-03 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Laboratorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | (brak danych) | |
Prowadzący grup: | Renata Jakubczuk, Mirosław Jawor, Renata Kujawska-Matacz, Agnieszka Potyrańska, Daria Urzędowska-Chaves, Edyta Załubiniak | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Laboratorium - Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.