Adaptacje filmowe literatury anglojęzycznej
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | H-AFLA-A.N-2S.1 |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Adaptacje filmowe literatury anglojęzycznej |
Jednostka: | Wydział Filologiczny |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | angielski |
Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS: | • Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie zajęć dydaktycznych (łączna liczba godzin w semestrze): 30,0 • Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie np. konsultacji (łączna liczba godzin w semestrze): 5,0 • Przygotowanie się studenta do zajęć dydaktycznych (łączna liczba godzin w semestrze): 25,0 • Studiowanie przez studenta literatury przedmiotu (łączna liczba godzin w semestrze): 30,0 |
Sposób weryfikacji efektów kształcenia: | test – W01, W01, U01, U02, K01, K02 |
Pełny opis: |
Celem przedmiotu jest • zapoznanie studentów z adaptacjami filmowymi tekstów literatury brytyjskiej • zapoznanie z metodami analizy filmowej adaptacji i kształcenie umiejętności krytycznej oceny zmian, jakim podlega tekst literacki w adaptacji filmowej • kształcenie umiejętności rozumienia wpływu literatury na sztukę filmową • zapoznanie z podstawową wiedzą teoretyczną na temat filmu i adaptacji filmowej Na zajęciach będą analizowane filmy będące adaptacjami tekstów z literatury brytyjskiej i anglojęzycznej, oraz będą omawiane materiały dotyczące wiedzy o filmie i teorii adaptacji filmowej. |
Literatura: |
1. J.Lewis – Essential Cinema. An Introduction to Film Analysis 2. B.McFarlane – Novel to Film 3. A.Helman, B. Kazana – Od Jane Austen do Iana McEwana. Adaptacje literatury brytyjskiej 4. N.Abrams, I.Bell, J.Udris – Studying Film |
Efekty uczenia się: |
Wiedza W01 posiada wiedzę na temat specyfiki kodów filmowego i literackiego oraz typów transformacji dokonywanych w procesie adaptacji filmowej dzieła literackiego W02, W03, W04, W05, W07 posiada wiedzę na temat wybranych adaptacji filmowych tekstów literatury anglojęzycznej Umiejętności U02, U03, U06, U07, U10, U11 potrafi dokonać analizy operacji jakim poddany zostaje tekst literacki w procesie przygotowania adaptacji filmowej, wskazując na ich implikacje U01, U09 potrafi zdobywać wiedzę z zakresu adaptacji filmowych literatury anglojęzycznej poprzez wyszukiwanie, analizowanie, wartościowanie i kategoryzowanie informacji Kompetencje K01, K05, K06, K08 ma świadomość tekstu literackiego jako źródła inspiracji dla sztuki filmowej i odczuwa potrzebę śledzenia realizacji kolejnych projektów filmowych o tym charakterze K02 wykazuje aktywną postawę w docieraniu do znaczeń zawartych w tekście literackim/jego adaptacji filmowej; jest otwarty na pracę w grupie w realizacji tego zadania |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.