Historia języka bułgarskiego
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | H-HJB-BAŁ-1S.3 |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Historia języka bułgarskiego |
Jednostka: | Instytut Filologii Słowiańskiej |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | polski |
Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS: | Godziny kontaktowe (z udziałem nauczyciela akademickiego): Konwersatorium: 30 h Konsultacje indywidualne: 2 h Godziny nie kontaktowe (praca własna studenta): Przygotowanie do zajęć: 8 h Przygotowanie do zaliczenia 10 h Studiowanie literatury przedmiotu: 10 h Łączna ilość godzin = 60 (2pt ECTS) |
Sposób weryfikacji efektów kształcenia: | Kolokwium |
Pełny opis: |
Zadaniem przedmiotu jest zapoznanie z rozwojem historycznym języka bułgarskiego. Celem wykładu jest teoretyczne omówienie zjawisk, które przyczyniły się do ukształtowania się współczesnego języka bułgarskiego. Na konwersatorium wykorzystywana jest praktycznie nabyta wiedza o zmianach w poszczególnych podsystemach języka bułgarskiego. Zakres realizowanej tematyki: Periodyzacja rozwoju literackiego jęz. bułgarskiego. Okres staro-, średnio- i nowobułgarski. Zabytki piśmiennictwa bułgarskiego. Rozwój systemu wokalicznego jęz. bułgarskiego. Rozwój systemu konsonantycznego jęz. bułgarskiego. Morfologia historyczna. Rozwój jęz. bułgarskiego w kierunku formacji analitycznych. Od rzeczownika starobułgarskiego do nowobułgarskiego. Zanik systemu deklinacyjnego. Przymiotnik starobułgarski i jego rozwój historyczny. Zaimek i liczebnik staro- i nowobułgarski. Zanik kategorii liczby podwójnej. System temporalny i jego rozwój historyczny. Czas terażniejszy, czasy przyszłe i przeszłe – rozwój form. Rozwój imiesłowów w jęz. bułgarskim. Leksyka protobułgarska we współczesnym jęz. bułgarskim. Zapożyczenia greckie, tureckie i rosyjskie we współczesnym jęz. bułgarskim. |
Literatura: |
V. Popova, D. Ivanova, Zwięzła gramatyka języka bułgarskiego, Poznań 2004. К Мирчев, Историческа граматика на българския език, София 1978. Р. Русинов, История на българския правопис, София 1981. И. Харлампиев, Историческа граматика на българския език, В. Търново 2001. S. Słoński, Gramatyka języka starosłowiańskiego (starobułgarskiego), Warszawa 1950. |
Efekty uczenia się: |
W 1: student wie jak rozróżnić, definiować i kojarzyć podstawowe pojęcia i terminy językoznawcze K_W 04 W 2: student wie jak identyfikować główne zagadnienia z zakresu systemu oraz historii języka bułgarskiego K_W 05 W 3: student wie jak interpretować kompleksową naturę języka oraz jego złożoność i historyczną zmienność jego znaczeń K_W 18 U 1: student potrafi operować podstawowymi pojęciami w języku bułgarskim właściwymi dla dziedzin językoznawstwa K_U 04 U 2: student potrafi właściwie rozumieć, analizować i interpretować podstawowe zagadnienia z dziedziny językoznawstwa w celu określenia ich znaczeń, oddziaływania społecznego i miejsca w procesie historyczno-kulturowym K_U 05 U 3: student potrafi wykryć i interpretować podobieństwa i różnice w językach, literaturach i kulturach bałkańskich, korzystając z kompetencji interkulturowych i uwzględniając kontekst kulturowy K_U 10 |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.