Język hiszpański ekonomii
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | H-JHE-RO.JH-2S.3 |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Język hiszpański ekonomii |
Jednostka: | Wydział Humanistyczny |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | hiszpański |
Wymagania wstępne: | Znajomość języka hiszpańskiego na poziomie B2/C1. |
Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS: | - Godziny realizowane z udziałem nauczyciela akademickiego: wykład: 15 h konwersatorium: 30 h konsultacje indywidualne: 1 h - Godziny niekontaktowe (praca własna studenta): przygotowanie do zajęć: 20 h przygotowanie do zaliczeń: 15 h przygotowanie do egzaminu: 20 h |
Sposób weryfikacji efektów kształcenia: | - Zaliczenie pisemne. - Konwersatorium. - Obecność na zajęciach. - Ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność). |
Pełny opis: |
Lingwistyczna i pojęciowa znajomość ekonomii w języku hiszpańskim. |
Literatura: |
BLANCO CANALES, Ana & Mª Sol Villarrubia Zúñiga, Negocios. Manuel de español profesional, Alcalá, Universidad, 2005 CARBONELL, Jordi, Economía cotidiana. Diálogos inteligibles sobre nuestras finanzas de cada día, Barcelona, Biblioteca Buridán, 2009. IRIARTE ROMERO, Emilio & Emilia Núñez Pérez, Empresa siglo XXI. El español en el ámbito profesional, Madrid, Edinumen, 2009. LOZANO IRUESTE, José María, Breve diccionario de economía, Madrid, Ediciones Pirámide, 1994. SANTANDREU, Eliseu, Economía y finanzas al alcance de todos, Barcelona, Ediciones Granica, 2004. SUÁREZ SUÁREZ, Andrés, Diccionario terminológico de economía, administración y finanzas, Madrid, Ediciones Pirámide, 2000. Recursos online: - Diccionario de términos económicos y financieros de La Caixa (https://portal.lacaixa.es/docs/diccionario/A_es.html) -Diccionario económico de Expansion.com (http://www.expansion.com/diccionario-economico.html) |
Efekty uczenia się: |
- umie samodzielnie zdobywać wiedzę i poszerzać swoje umiejętności badawcze oraz rozwijać zdolności związane z planowaną karierą zawodową K_U03 (H2A_U03) - potrafi rozpoznać różne rodzaje tekstów i wytworów kultury materialnej wybranych krajów romańskich K_U06 (H2A_U05) - potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych, w języku polskim i studiowanych językach romańskich popularyzując wiedzę z zakresu językoznawstwa K_U11 (H2A_U08) potrafi skutecznie porozumiewać się w języku hiszpańskim w zaawansowanej komunikacji codziennej i licznych kontekstach zawodowych na poziomie C2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego K_U14 (H2A_U11) umie skutecznie komunikować się w zakresie specjalistycznego języka hiszpańskiego ekonomii K_U15 (H2A_U11) posiada świadomość poziomu swojej wiedzy oraz konieczności jej ustawicznego, samodzielnego pogłębiania, inspirując innych do podobnych działań w tym zakresie K_K01 (H2A_K01) wykazuje aktywność w samodzielnym podejmowaniu działań profesjonalnych związanych ze studiowanymi językami obcymi (np. w trakcie praktyk zawodowych) K_K06 (H2A_K03) potrafi identyfikować i analizować własne zadania związane z przygotowaniem się do wykonywania zawodu K_K07 (H2A_K04) |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.