Język hiszpański ekonomii/prawa
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | H-JHEP-HI-2S.3 |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Język hiszpański ekonomii/prawa |
Jednostka: | Wydział Filologiczny |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
3.00
|
Język prowadzenia: | hiszpański |
Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS: | Godziny realizowane z udziałem nauczyciela akademickiego: 30 Godziny niekontaktowe (praca własna studenta): 30 |
Sposób weryfikacji efektów kształcenia: | Obecność na zajęciach Ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć, aktywność) Zaliczenie w formie pisemnej. |
Pełny opis: |
Celem zajęć jest zaznajomienie studentów z terminologią i charakterystyką języka prawniczego. |
Literatura: |
Alcaraz, E., Hugues, B. y Gómez, A. (2014). El español jurídico. Ariel. Barbin, F., y Monjean-Decaudin, S. (2019). La traduction juridique et économique. Aspects théoriques et pratiques. Classiques Garnier. Calvi, M. V. et al. [2020 (2009)]. Las lenguas de especialidad en español. Carocci editore. Cornu, G. (2005). Linguistique juridique. Montchrestien. Del Valle Cacela, V. (2020). Algunas observaciones sobre las colocaciones en el lenguaje jurídico español. Lublin Studies in Modern Languages and Literature, 44 (3), 45-56. González Pastor, D.M. (2017). La traducción de los textos de especialidad: una perspectiva multidisciplinar. Universidad de Valencia. Robles Ávila, S. y Sánchez Lobato, J. (2012). Teoría y práctica de la enseñanza-aprendizaje del español para fines específicos. Universidad de Málaga. Sorbet, P. (2016). Norma policéntrica del español frente a la traducción jurídica polaco-española, Między oryginałem a przekładem, 33, 69-82. Material propio |
Efekty uczenia się: |
K_U03: umie samodzielnie zdobywać wiedzę i poszerzać swoje umiejętności badawcze oraz rozwijać zdolności związane z planowaną karierą zawodową K_U14: potrafi skutecznie porozumiewać się w języku hiszpańskim w zaawansowanej komunikacji codziennej i licznych kontekstach zawodowych na poziomie C2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego K_U15: umie skutecznie komunikować się w zakresie specjalistycznego języka hiszpańskiego ekonomii i prawa, także w kontekstach przekładów K_K01: posiada świadomość poziomu swojej wiedzy oraz konieczności jej ustawicznego, samodzielnego pogłębiania, inspirując innych do podobnych działań w tym zakresie K_K06: wykazuje aktywność w samodzielnym podejmowaniu działań profesjonalnych związanych ze studiowanymi językami obcymi (np. w trakcie praktyk zawodowych) K_K07: potrafi identyfikować i analizować własne zadania związane z przygotowaniem się do wykonywania zawodu |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2022/2023" (zakończony)
Okres: | 2022-10-01 - 2023-02-01 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | (brak danych) | |
Prowadzący grup: | Veronica Del Valle Cacela | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Konwersatorium - Egzamin |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.