Praktyczna nauka drugiego języka słowiańskiego
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | H-PN2JS-RU.JRB-1S.5 |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Praktyczna nauka drugiego języka słowiańskiego |
Jednostka: | Wydział Filologiczny |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | (brak danych) |
Wymagania wstępne: | Znajomość języka stosowna do poziomu studiów, potwierdzona uzyskanym zaliczeniem z poprzedniego semestru. |
Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS: | Godziny realizowane z udziałem nauczyciela akademickiego: Konwersatorium - 45 h Konsultacje indywidualne - 2h Godziny nie kontaktowe (praca własna studenta): Przygotowanie do zajęć - 18h Przygotowanie do zaliczeń / egzaminów - 10h Studiowanie literatury przedmiotu - 15h Łączna liczba godzin = 90h (3 pkt ECTS |
Sposób weryfikacji efektów kształcenia: | - rozwiązanie testu językowego - zaliczenie ustne - sprawdzian bieżące, odpowiedzi w trakcie zajęć - zadania domowe |
Pełny opis: |
Zajęcia są kontynuacją zajęć z poprzednich lat, ich celem jest poszerzeniem wiedzy i umiejętności komunikatywnych w związku z językiem bułgarskim oraz utrwalenie i nabycie nowych postaw społecznych na temat Bułgarii i Bułgarów. Zajęcia obejmują mówienie, czytanie i rozumienie tekstów z różnych kanałów informacyjnych w języku bułgarskim na poziomie średnio zaawansowanym. |
Literatura: |
Буров, С. Български език за чужденци, В. Търново, 2000. Колева, Ж., Емилянова, Б. Аз говоря български. Български език за чужденци, Първа част, FABER. Петрова, С.; Цанкова, П.; Куртева, Е.: Томова, К.; Илиев, И. Учете български език, Първо ниво, София 2004. |
Efekty uczenia się: |
K_W08 potrafi identyfikować główne zagadnienia z dziedziny systemów języków rosyjskiego/białoruskiego/bułgarskiego a także je wyjaśnić i wyciągać wnioski porównawcze K_W13 student potrafi identyfikować i określać realia kulturowe Białorusi/ Bułgarii/Czech oraz scharakteryzować instytucje kultury współczesnej Białorusi/ Bułgarii/Czech K_U02 student potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych w dodatkowym języku słowiańskim (białoruski/bułgarski/czeski) na poziomie biegłości A2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy K_K03 student jest gotów dbać o swój rozwój oraz ma świadomość potrzeby uczenia się przez całe życie K_K08 uczestniczyć w zróżnicowanych formach życia kulturalnego |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.