PNJF-Strategie mówienia
Informacje ogólne
| Kod przedmiotu: | H-PNJF-RO.JF-2S.3 |
| Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
| Nazwa przedmiotu: | PNJF-Strategie mówienia |
| Jednostka: | Wydział Filologiczny |
| Grupy: | |
| Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
| Język prowadzenia: | francuski |
| Wymagania wstępne: | - znajomość języka francuskiego na poziomie C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego |
| Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS: | - Godziny realizowane z udziałem nauczyciela akademickiego: 30 h (kw) - Godziny niekontaktowe (praca własna studenta): - Przygotowanie się studenta do zajęć dydaktycznych 40 h - Przygotowanie prezentacji ustnej na bazie materiałów telewizyjnych 20 h - Przygotowanie dyskusji na wybrany temat: 20 h - Przygotowanie prezentacji ustnej - analiza reklamy 10 h - Przygotowanie do egzaminu : 30 h Razem: 150 godz. (5 pkt ECTS) |
| Sposób weryfikacji efektów kształcenia: | - bieżące przygotowanie studenta do zajęć i udział w dyskusji – U04, K02 - ustne wystąpienie przed grupą: relacja z wydarzeń bieżących i komentarz - U03 , – U04 - expose: relacja pisemna i ustna z audycji telewizyjnej oraz przeprowadzenie debaty na temat z nią związany: – U01, U02 , U03, K01 - analiza reklamy (obraz i hasła reklamowe) – W02, W01 - egzamin w sesji zimowej: U01, U02 , K02 |
| Pełny opis: |
- zajęcia pt. "Strategie mówienia" są częścią modułu "Praktyczna nauka języka francuskiego" na 2 roku studiów romanistycznych 2 stopnia, razem z konwersatorium pt. "Strategie pisania" . Celem zajęć jest doskonalenie umiejętności mówienia na poziomie zaawansowanym (C2); szczególna uwaga poświęcona jest pracy nad elementami paralingwistycznymi, jak np. dykcja, mowa ciała, kontakt wzrokowy z publicznością, studenci uczą się również dbałości o strukturę wewnętrzną i spójność wypowiedzi. Punktem wyjścia do dyskusji są audycje telewizyjne zamieszczone na stronie www. tv5 monde.com, a także reklamy internetowe (obrazki lub spoty), zawierające bogatą warstwę socjokulturową (znaczenia denotowane i konotowane). |
| Literatura: |
1. Lancien Th., Le document vidéo, Paris, CLE Int., 1986. 2. Boiron Michel, Les medias et la classe de langue, Paris, CLE Int., 2007 . 3.Lancien Thierry, le multimedia, Paris, CLE Int., 2007. 4. Lancien Thierry, De la video a internet : 80 activites thematiques,Paris, Hachette 2004. 5. Louveau Elisabeth, Mangenot Francois, Internet et la classe de langue, Paris, CLE Int. 2006. 7. Materiały dydaktyczne ze strony www.tv5monde.com : dzienniki telewizyjne, reportaże, stałe audycje dotyczące kultury francuskiej i frankofońskiej. |
| Efekty uczenia się: |
Efekty uczenia się: Wiedza: W01 student zna na poziomie rozszerzonym pojęcia językoznawcze niezbędne do analizy i interpretacji tekstów – K_W02 W02 student zna złożoną naturę języka francuskiego oraz jego ewolucji na różnych płaszczyznach i etapach – K_W08 Umiejętności: U01 student potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych w języku francuskim popularyzując wiedzę z zakresu cywilizacji i kultury francuskiej – K_U08 U02 student potrafi tworzyć prace pisemne o różnej objętości i stopniu złożoności w języku francuskim oraz potrafi przygotować spójne dłuższe wypowiedzi ustne dotyczące różnorodnej tematyki społeczno-kulturowej - K_U09 U03 student potrafi skutecznie porozumiewać się w języku francuskim w zaawansowanej komunikacji codziennej i licznych kontekstach zawodowych na poziomie C2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego oraz posługiwać się językiem specjalistycznym w zakresie wybranych dziedzin specjalistycznych (polityka, media) – K_U10 U04 student potrafi wykorzystywać posiadaną wiedzę poprzez dobór oraz stosowanie właściwych metod i narzędzi, w tym zaawansowanych technik informacyjno-komunikacyjnych – K_U13 Kompetencje społeczne: K01 student jest gotów do samodzielnego pogłębiania i aktualizowania swojej wiedzy z zakresu języka francuskiego wykorzystując różnorodne materiały internetowe, prasę oraz telewizję frankofońską – K_K01 K02 student jest gotów do aktywnego i samodzielnego podejmowania działań profesjonalnych związanych z językiem francuskim (np. popularyzacja języka i kultury francuskiej) – K_K03 |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.