Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Translatorium z języka obcego

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: H-TJO-H-2S.2
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Translatorium z języka obcego
Jednostka: Wydział Historii i Archeologii
Grupy:
Punkty ECTS i inne: 2.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.
Język prowadzenia: polski
Wymagania wstępne:

Znajomość gramatyki języka angielskiego/języka rosyjskiego/języka łacińskiego

Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS:

Godziny realizowane z udziałem nauczyciela akademickiego:

- zajęcia konwersatoryjne: 30 godzin

- konsultacje indywidualne: 2 godzin

Godziny niekontaktowe (praca własna studenta):

- przygotowanie do zajęć: 15 godzin

- przygotowanie do zaliczenia: 15 godzin

Razem: 30 godzin.


Sposób weryfikacji efektów kształcenia:

- obecność na zajęciach

- aktywność

- tłumaczenie tekstu

- kolokwium

- kryteria oceniania: zgodnie z zasadami określonymi w procedurze wewnętrznej SJK WH UMCS


Pełny opis:

Na zajęciach translatoryjnych studenci poznają warsztat przekładu tekstów naukowych. Tłumacząc wybrane fragmenty artykułów i książek mają możliwość przyswojenia słownictwa oraz używanych terminów czy też zwrotów. Studenci, oprócz wiedzy z danej dziedziny, mogą też skonfrontować swój poziom umiejętności posługiwania się językiem obcym.

Literatura:

słowniki

Efekty uczenia się:

W1: student zna źródła pisane i niepisane do poznawania historii utrwalone w danym języku - K W08, H2A_W04

W2: ma wiedzę o wykorzystaniu języka jako źródła do badań historycznych - K_W14, H2A_W09

U1: posiada umiejętność wykorzystania znajomości języka obcego w celu realizacji różnych zadań realizowanych w zespole - K_U06, H2A_U08

U2: ma przekonanie o konieczności ustawicznego rozszerzania swojej wiedzy - K_U08 H2A_U03, H2A_U09

U3: ma pogłębione umiejętności przygotowywania wystąpień ustnych w języku obcym z zakresu nauk historycznych - K_U09 H2A_U10

K1: ma właściwe przygotowanie do wykonywania zawodu w zależności od studiowanej specjalności K_K03 H2A_K04

Praktyki zawodowe:

nie dotyczy

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2024/2025" (w trakcie)

Okres: 2025-02-25 - 2025-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: (brak danych)
Prowadzący grup: Paweł Madejski, Wojciech Michalski
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.
kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.1.2.0