Sposób weryfikacji efektów kształcenia: |
W1, ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność); pisemne prace śródsemestralne z zakresu gramatyki i leksyki
W2, ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność); pisemne prace śródsemestralne z zakresu gramatyki i leksyki
U1, ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność);
U2, ocena ustnego referatu;
U3, ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność); pisemne prace śródsemestralne z zakresu gramatyki i leksyki
U4, ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność)
K1, ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność);
K2, ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność).
|
Literatura: |
1) S. Wilczyński, E. Pobiedzińska, A. Jaworska, "Porta Latina. Podręcznik do języka łacińskiego i kultury antycznej" , Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2005.- podręcznik wiodący
2) O.Jurewicz,L.Winniczuk,J.Żuławska, "Język łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych" Wydawnictwo PWN, Warszawa 2005r.- podręcznik uzupełniający
3) K. Kumaniecki, "Słownik łacińsko - polski" , PWN, Warszawa 1984.
4) "Mała encyklopedia kultury antyczne" , Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1990
5) J. Wikarjak, "Gramatyka opisowa języka łacińskiego , Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2007.
|
Efekty uczenia się: |
Wiedza:
W1, zna podstawowe struktury językowe oraz terminologię filozoficzną w języku łacińskim. K_W02, H1A_W02
W2, zna podstawowe metody analizy i interpretacji najważniejszych wytworów kultury rzymskiej z zakresu literatury, retoryki oraz filozofii. K_W08, H1A_W08, S1A_W10
Umiejętności:
U1, potrafi wyszukiwać, selekcjonować, analizować, oceniać i wykorzystywać informacje ze źródeł pisanych i elektronicznych odnośnie szeroko pojętej kultury rzymskiej. K_U01, H1A_U01
U2, potrafi samodzielnie przygotować wystąpienie ustne dotyczące wybranych, szczegółowych zagadnień z retoryki, filozofii oraz literatury rzymskiej. K_U09, H1A_U09, S1A_U10
U3, potrafi przeprowadzić analizę językową prostych tekstów łacińskich. K_U02, H1A_U02
U4, potrafi planować i organizować pracę indywidualną oraz zespołową, dokonując analizy językowej tekstu łacińskiego oraz jego translacji. K_U02, H1A_U02, K_U08, H1A_U08, S1A_U09
Kompetencje społeczne:
K1, jest gotów do krytycznej oceny własnej wiedzy z zakresu języka łacińskiego oraz ustawicznego jej uzupełniania. K_K01, H1A_K01, H1A_K06, S1A_K01
K2, jest gotów do uświadamiania sobie roli, jaką odegrał język łaciński w europejskim dziedzictwie kulturowym. K_K05, H1A_K05
|
Zakres tematów: |
1. Accusativus i nominativus duplex, składnia NCI.
2. Participium perfecti passivi. Dativus possessivus.
3. Zdania spójnikowe. Tekst "De Romulo et Remo".
4. II i III grupa czasów: indicativi perfecti, plusquamperfecti, futuri II activi.
5. II i III grupa czasów: indicativi perfecti, plusquamperfecti, futuri II passivi.
6. II i III grupa czasów: indicativi perfecti, plusquamperfecti, futuri II activi. i passivi- ćwiczenia utrwalające
7. Tekst "Verba poetae"- ćwiczenia translatorskie.
8. Zdania celowe i dopełnieniowe. Tekst "De Marco Tullio Cicerone"
9. Zdania względne. Tekst "De serviis et servitute"
10. Tekst "Bonum est salutare" - ćwiczenia translatorskie.
11. Translacja tekstów Cycerona: "Amor scientiae", "Definitio decori", "Reverentia et verecundia", "Appetitus et ratio", "Ludus et iocus", "Nosce te ipsum".
|